Nachmittags erscheint afrikanische Küste. Später deutlich erkennbar die erste arabische Stadt. [...] Die Leibhaftigkeit des Märchens, nur noch nicht greifbar, sondern fern, ziemlich fern, und doch sehr klar. Unser stolzer Dampfer verlässt die offene See.

Dans l’après-midi apparaît la côte africaine. Plus tard, clairement reconnaissable, la première cité arabe. [...] La fable se matérialise, impalpable et assez lointaine encore, et toutefois nettement visible. Notre bateau majestueux quitte la haute mer.

 

Paul Klee

Tagebuch III, Studienreise nach Tunis, 7. April 1914

Journal III, Voyage d’études à Tunis, le 7 Avril 1914